学术研究
日期:2025-05-30浏览:次
5月29日,外国语学院邀请西北师范大学教授、博士生导师曹进教授在学术一厅做了题为“法律英语翻译传播的知识界面搭接研究”的报告。学院教师及2023级学生参加报告。
曹进介绍了涉外法律人才培养的紧缺性,随后从法律语言的句法和篇章特点,系统阐述了法律语言的特点及法律英语翻译传播过程中所需的法律、社会、文化、语言及传播知识,故而解答了为什么法律语言翻译传播为多学科的界面研究。曹进以模糊限制语为例,分析了法律语言翻译中涉及的模糊性、法律规范概括性、法律现象的复杂性等问题。
此次讲座为外国语学院“祁连学术月”系列第二场报告会,报告从外语学科的界面研究出发,扩展了教师科研的视野,为相关教师从事法律翻译研究,提供了理论和方法指引。
供稿:外国语学院